As evoluções e mudanças da Língua...

A língua é viva! Se transforma, se modifica...
Com o passar do tempo podemos observar mudanças e variações na língua.
Esse é o primeiro post dentre outros que vamos discutir sobre as mudanças e variações ocorridas no pronome de tratamento pessoal Você.
Embarque conosco nesse mundo de descobertas da nossa língua e você perceberá que a língua portuguesa é muito mais interessante e atrativa do que possamos imaginar!!!!
Bom, para começo de conversa vamos conhecer um pouco mais esse pronome que não sai de nossa boca!!!...
Você é um pronome de tratamento pessoal. Seu uso verbal se dá na segunda pessoa, porém, conjugado como a terceira pessoa (ele). Às vezes substitui o pronome "tu". Muito utilizado no Brasil devido sua informalidade. No resto da lusofonia, "você" é utilizado em situação formal, enquanto "tu" é usado em situação informal. Sua origem etimológica encontra-se na expressão de tratamento de deferência "vossa mercê", que se transformou sucessivamente em "vossemecê", "vosmecê", "vancê" e você. "Vossa mercê" (mercê significa graça, concessão) era um tratamento dado a pessoas às quais não era possível se dirigir pelo pronome tu.Em galego a expressão se transformou para o termo vostede, em castelhano a palavra equivalente é usted (originária de "Vuestra Merced") e em catalão vostè.
[fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Voc%C3%AA]
E aí, se interessou em conhecer mais as mudanças que ocorrem na língua???
Então, não perca os próximos posts!!!
Até lá...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluir